Translation of "con il settore" in English


How to use "con il settore" in sentences:

Elementi minimi che devono figurare nei contratti di rendimento energetico sottoscritti con il settore pubblico o nel relativo capitolato d'appalto
Mimimum items to be included in energy performance contracts with the public sector or in the associated tender specifications
Dunque ho confermato il tuo pranzo per domani e il tuo appuntamento delle 3:15 con il settore grafico e' stato settato.
So I've confirmed your lunch for tomorrow and your 3:15 with the graphics department is set.
Ve la state prendendo con il settore sbagliato, ragazze.
You're barking up the wrong tree, gals.
Il Dipartimento coopera con numerosi enti di ricerca a livello italiano e internazionale e si occupa di progetti di ricerca di base e applicata, con forti legami con il settore industriale.
The Department collaborates with many national and international research institutions, and is involved in basic and applied research projects with close links to industry.
L’innovazione viene vista con grande favore e in molti campi si collabora strettamente con il settore delle imprese.
We welcome innovation, and cooperate closely with the business sector in many areas. Studying in Norway
La Commissione sta lavorando con il settore delle linee aeree per raggiungere un accordo comune per il mantenimento dei livelli, compreso il monitoraggio effettuato da una terza parte indipendente
The Commission is working with the airline industry to put in place an industry wide agreement to uphold standards, including independent third party monitoring.
In Avast, Rassaby ha sviluppato un team legale eccellente e ha guidato le iniziative con il settore ricerca e sviluppo per creare un portfolio di brevetti ricco e moderno.
At Avast, Mr. Rassaby has developed a best-in-class legal team, and has led the effort with R&D to build a modern and rich patent portfolio.
Continuiamo a lavorare con il settore per promuovere congelatori ancora più ecocompatibili.
We continue to work with industry to promote more environmentally-friendly freezers.
Per migliorare, ad esempio, i diritti dei passeggeri nel trasporto pubblico urbano la Commissione collaborerà con il settore su una serie di impegni volontari.
For example, to improve passenger rights in urban public transport, the Commission will work with the sector on a set of voluntary commitments.
Oh, credimi, sono fin troppo felice di aver chiuso con il settore privato.
Oh, trust me. I'm only too happy to be done with the private sector.
Faccia l'accordo... con il settore petrolio della Ewing Energies... e avra' tanti nuovi amici che possono aiutarla a diventare quello che puo' diventare.
Throw the deal to the oil side of Ewing Energies and make a lot of new friends that can help you be all that you can be.
In quel ruolo, Rassaby ha sviluppato un team legale eccellente e ha guidato le iniziative con il settore ricerca e sviluppo per creare un portfolio di brevetti ricco e moderno.
In that role, Mr. Rassaby developed a best-in-class legal team, and has led the effort with R&D to build a modern and rich patent portfolio.
La Commissione ha intrapreso un dialogo, con il settore e con gli Stati membri interessati, sulle misure più idonee per superare le attuali difficoltà e sostenere la ristrutturazione.
The Commission has engaged in a discussion with the sector and the Member States concerned about suitable measures to overcome the difficult situation and support the restructuring of the sector.
Differenziare è molto importante per un negozio di abbigliamento, soprattutto perchè c'è molta concorrenza con il settore online.
Differentiation is important for a boutique, particularly because you are competing with the online market.
Stiamo continuando a lavorare con il settore online per definire un'interpretazione comune per i segnali DNT.
We continue to work with the online industry to define a common understanding of how to treat DNT signals.
Dice che vuole riprendere confidenza con il Settore.
Said she's getting reacquainted with the Sector.
Vediamo come te la cavi con il settore finanziario.
Let's see how you handle the financial sector.
Aumentare il numero di posti nell'esercito e collaborare con il settore privato...
Increasing the size of the military, and working with our friends in the private sector to start-
Quindi, mi metterò d'accordo con il settore Digitale e farò in modo che il settore Finanza sia nel giro.
So, I will coordinate with Digital and make sure Finance is in the loop.
Le autorità pubbliche ricorrono a strutture di partenariato con il settore privato anche per garantire la gestione di servizi pubblici, in particolare a livello locale.
Public authorities have also set up partnership structures with the private sector to administer public services, particularly at local level.
Collaboriamo con il settore privato e pubblico attraverso la ricerca e la formazione esecutiva.
We collaborate with the private and public sectors through research and executive education.
Attraverso l'istruzione di alta qualità e la cooperazione con il settore pubblico, le aziende e l'industria, vi prepariamo per la vita lavorativa.
Through high-quality education and cooperation with the public sector, companies and industry, we prepare you for work life.
L'orientamento costante alla catena del valore aggiunto del cliente rappresenta la pietra miliare della stretta collaborazione con il settore automobilistico.
Consistent orientation toward the customer supply chain is the cornerstone of a partnership cooperation with the automotive industry.
La Commissione intende stabilire un dialogo strutturato con il settore culturale, a partire da ogni singolo artista e creatore fino alle industrie culturali, per realizzare questi obiettivi.
The Commission seeks to establish a structured dialogue with the cultural sector to achieve these objectives. This dialogue would include all stakeholders, from artists and creators to cultural industries.
(61) È opportuno che l'ENISA disponga di un gruppo consultivo ENISA come organo consultivo, per garantire un dialogo regolare con il settore privato, le organizzazioni di consumatori e gli altri soggetti interessati.
(44)The Agency should have a Permanent Stakeholders’ Group as an advisory body, to ensure regular dialogue with the private sector, consumers’ organisations and other relevant stakeholders.
La Commissione ha intensificato il dialogo con il settore della tecnologia informatica in merito ai discorsi di incitamento all’odio e all’istigazione alla violenza via Internet.
The Commission enhanced its dialogue with the information technology industry regarding hate speech and online incitement to violence and hatred.
Con queste nuove misure, la Commissione vuole promuovere i biocarburanti che aiutano a conseguire sostanziali riduzioni delle emissioni senza entrare in concorrenza diretta con il settore alimentare e sono al tempo stesso più sostenibili.
With these new measures, the Commission wants to promote biofuels that help achieving substantial emission cuts, do not directly compete with food and are more sustainable at the same time.
partenariati con il settore privato e le organizzazioni non governative o i gruppi di interesse;
partnerships with the private sector and non-governmental organisations or interest groups,
Entrambe le iniziative sostengono gli sforzi della Commissione per impegnarsi in questioni sociali e ambientali con il settore privato, particolarmente importanti nei periodi di restrizioni di bilancio pubblico.
Both initiatives reinforce Commission efforts to engage with the private sector on social and environmental issues, especially relevant in times of public budget constraints.
Tale stretto legame con il settore agroalimentare dovrebbe essere pertanto evidenziato dal quadro normativo.
That strong link to the agri-food sector should therefore be emphasised by the regulatory framework.
La presente proposta si basa sulle ricerche svolte dalla Commissione tramite uno studio di fattibilità1, due consultazioni pubbliche (IP/09/270; IP/10/1390)2 e contatti con il settore delle fondazioni.
This proposal draws on the research carried out by the Commission through a feasibility study1, two public consultations2 (IP/09/270; IP/10/1390) and contacts with the foundation sector.
Da più di 15 anni Wanzl collabora con il settore del commercio alimentare per realizzare sistemi di vendita che consentano di esporre in modo efficace i prodotti da forno freschi, dal pane alla pasticceria, destinati ai punti vendita al dettaglio.
For more than 15 years, Wanzl has worked together with the food retail sector to develop sales systems that attractively display freshly baked products from bread to pastries for retail markets.
Data l'interconnessione sistemica che lega gli FCM con il settore bancario e la finanza societaria e pubblica, il loro funzionamento ha costituito il fulcro delle iniziative internazionali sul sistema bancario ombra.
Because of this systemic interconnectedness of MMFs with the banking sector and with corporate and government finance, their operation has been at the core of international work on shadow banking.
Essa intende anche sviluppare un dialogo strutturato con il settore culturale.
It also aims to develop a structured dialogue with the cultural sector.
Di concerto con gli Stati membri e con il settore privato, la Commissione si impegna a:
The Commission will engage with Member States and the private sector at national, European and international level by:
Una serie di proiezioni globali ha consentito di esaminare gli impatti mondiali dell'azione per il clima e le sue correlazioni con il settore dell'energia, l'agricoltura e la deforestazione.
A set of global projections were used to look at global impacts of climate action, how it relates to the energy sector, agriculture and deforestation.
Un elemento essenziale del nuovo programma quadro consiste nell'unione delle forze con il settore privato attraverso partenariati pubblico-privati in ambiti industriali essenziali al fine di stimolare ulteriori investimenti privati.
A key element of the new Framework Programme is joining forces with the private sector through public-private partnerships in key industrial domains, so as to leverage further private investment.
L’UE ha avviato un dialogo con il settore privato, i sindacati e altre parti sociali per comprendere meglio le mutevoli esigenze dell’economia e dei mercati del lavoro europei.
The EU has entered into a dialogue with the private sector, trade unions and other social partners to better understand the varying needs of Europe’s economy and labour markets.
Sarà inoltre favorita la costituzione di partenariati pubblico-privato con il settore bancario privato, la Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo (BERS), la Banca europea per gli investimenti (BEI) e altre istituzioni finanziarie internazionali.
In addition, the private banking sector, the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), the European Investment Bank (EIB) and other international financial institutions will facilitate the establishment of public-private partnerships.
Le autorità pubbliche, sia a livello europeo che nazionale, regionale o locale, dovranno collaborare con il settore privato, le parti sociali settoriali e le parti in causa.
The public authorities at European, national, regional and local levels will need to cooperate with the private sector, the sectoral social partners and stakeholders.
Per rafforzare il suo impegno su questo fronte, la BCE ha introdotto di recente un sistema di gestione ambientale, sviluppato a livello di Eurosistema, in collaborazione con il settore della produzione di banconote.
To further its environmental engagement, the ECB has recently introduced a Eurosystem environmental management system, in cooperation with the banknote production industry.
La Commissione ha redatto un manuale destinato ai titolari dei diritti, al fine di aiutarli a presentare tali richieste e resta in stretto contatto con il settore privato, per individuare eventuali margini di miglioramento nei controlli.
The Commission has established a manual for right holders, to help them to lodge such requests, and remains in close contact with the private sector to see where further improvements in controls could be made.
Di conseguenza, è importantissimo collaborare con il settore delle imprese e le parti sociali per applicare, in maniera efficace e corretta, gli orientamenti sull’occupazione.
It is therefore very important to work with the business sector and social partners to implement the employment policy guidelines correctly and effectively.
INTRODUZIONE Le autorità pubbliche a tutti i livelli sono sempre più interessate a cooperare con il settore privato quando si tratta di assicurare la fornitura di infrastrutture o di servizi.
INTRODUCTION Public authorities at all levels are increasingly interested in co-operating with the private sector when ensuring the provision of an infrastructure or a service.
La Commissione ha sollecitato oggi gli Stati membri ad incrementare le capacità nel settore per rendere accessibili le proprie collezioni ai cittadini europei, a collaborare con il settore privato e a intervenire sulle seguenti priorità:
The Commission today called on Member States to raise digitisation capacities to make their collections available for Europe's citizens, team up with the private sector, and address the following priorities:
L’UE collabora con i suoi partner internazionali, con la società civile e con il settore privato per promuovere questi diritti a livello mondiale.”
The EU works with its international partners as well as civil society and the private sector to promote these rights globally."
E la Nigeria, con il settore petrolifero, aveva la reputazione di essere corrotta e di non gestire bene le proprie finanze pubbliche.
And Nigeria, with the oil sector, had the reputation of being corrupt and not managing its own public finances well.
E ci sono alcuni obblighi che dovrebbero accompagnare i benefici per gli operatori, e la chiave è, naturalmente, che gli operatori pagherebbero per tutto, connessione con il settore pubblico inclusa.
And there are certain obligations that should go with those benefits to be placed on the operators, and the key one is, of course, that the operators pay for everything, including all the interfacing into the public sector.
8.1555609703064s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?